村晓起名网

当前位置: 主页 >> 英文起名

小狗起名英语(“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?)

发表于:2023-05-09 09:05:36 来源:村晓起名网 浏览:

关注娱乐新闻的朋友一定对

狗仔队”这个词不陌生。

他们专业跟踪名人,爆料隐私,

是令各方都很头疼的存在。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


“狗仔队”一词对应的外语是Paparazzi

看着既不像英语,也没有“狗”。


那么这个词究竟是怎么来的?

又为何被翻译成“狗仔队”呢?

阿研就带大家一起来八卦一下!


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

狗仔队诞生于20世纪50年代的意大利。


当时报纸杂志的编辑厌倦了看明星在影楼拍摄的“样板照”。一个叫Pignor Paparazzo的摄影师便和同事打起了拍名人隐私的主意。


他们经常蹲在达官贵人喜欢光顾的罗马著名茶座ViaVeneto,并拍到了不少八卦照片——比如流亡意大利的埃及国王法鲁克一世在罗马韦内托大道推翻桌子,还有与年轻女明星鬼混的已婚男演员挥拳猛击摄影师等。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

亡国之君法鲁克一世(1920-1965)

奇葩国王的代表,喜欢暴饮暴食,最终被撑死


1960年,意大利著名导演费德里科·费里尼以此为题材拍摄了电影《甜蜜的生活》La dolce vita),讲述了一个三流记者为挖掘名人丑闻整日混迹欢场,最终沉沦其中的故事。电影中有一个名叫Paparazzo的记者,专门拍摄名人隐私。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


《甜蜜的生活》刚一试映就被媒体冠以“道德沦丧”的恶名。然而电影不仅十分卖座,还获得了第13届戛纳国际电影节金棕榈奖


当然,电影还让Paparazzi(即意大利姓氏Paparazzo所对应的单词“蚊子”的复数形式)变得家喻户晓,成为追踪偷拍的采访手法的代名词。


1963年,费里尼的又一部电影《八部半》(8½)中再次出现八卦新闻记者的角色,进一步稳固了Paparazzi的形象。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

电影《八部半》剧照


从此,Paparazzi被正式翻译名应为“追踪摄影队”。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

Paparazzi为什么就翻译成“狗仔队”了呢?


这还要从香港说起。


Paparazzi传入香港后,香港人改称为Puppy(小狗)。一来读音相近,二来此类记者的追踪行为也和狗相似。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


“狗仔队”最初并不是用来指代八卦记者的,而是来自香港的警察部门。狗仔队是香港警察CID(Criminal Investigation Department,刑事侦缉处)的一个专责跟踪犯人或嫌犯的队伍。


50年代的香港便衣刑事侦察员擅长以跟踪、窃听的调查方式追踪案件。这些便衣刑事侦察员,也就是我们常在港剧中听到的“O记”(即“有组织罪案与三合会调查科”,英文Organized Crime & Triad Bureau),就被称为“小狗队”。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

电视剧《O记实录》中的便衣警察


后来该词逐渐演化成为“狗仔队”,传至台湾、大陆等中文地区。


尽管Paparazzi里面没有“狗”,但的确有一个用狗狗形容“狗仔队”的英语俚语——dog packs


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

要说狗仔队为获得八卦而不择手段,引起的最恶劣的故事,要数狗仔队飞车追逐戴安娜王妃,最终导致车祸悲剧的事件,震惊全世界。


1997年8月31日,离婚后的戴安娜王妃与男友多迪为摆脱一帮摄影记者的追逐,在巴黎发生车祸,双双身亡,司机也当场毙命。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


然而在当时,英国的小报记者们拒不承认对戴妃之死负有责任。


10年后的2007年,曾就职News of the World的编辑Phil Hall终于公开承认“感到对悲剧负有巨大的责任”,法国摄影师Pierre Suu也有类似的回忆。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


20年后的2017年,在BBC拍摄的纪录片《戴安娜,7天》Diana, 7 Days)中,哈里王子谈起了母亲当年的车祸:


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

戴安娜王妃与威廉王子和哈里王子


关于戴安娜王妃的死因,至今还有很多王室阴谋等猜测。但无论真相如何,狗仔队似乎都有推卸不掉的责任。

“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


狗仔队这种以不正当形式干涉私人事情的行为,一直以来都遭到娱乐圈各界的反对。


2005年,艺人出身的美国加州州长阿诺德·施瓦辛格签署通过《反狗仔队法》,该法案对“以非法手段取得名人照片者”处以高额罚金,雇主连带受罚。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

但也有明星对狗仔队并不完全排斥,甚至还创作了主题歌曲,比如美国歌手Lady GaGa、韩国女子天团少女时代等都曾发行过名为Paparazzi的歌曲,不对他们对待狗仔队的态度不尽相同。


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

Papa-paparazzi

Baby there's no other superstar

You know that I'll be your

Papa-paparazzi

Promise I'll be kind

But I won't stop until that boy is mine

Baby you'll be famous

Chase you down until you love me


狗仔,狗仔队啊

亲爱的!这里没有别的巨星了

你知道我将会成为你的狗仔,

狗仔队啊

保证我会很温柔的对待你

但在我得到你之前绝对不会轻易放弃

亲爱的你将会成名,

而我会一直追随着你直到你爱上我

“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?

Life is a party ガレージからスイートルーム
いつだってあなたが Boom Boom Boom
派手に Car chase 華の all around
ひきつけられて Boom Boom Boom
値段もつけられやしない愛を
闇を裂いて Flashが咲いてマネー
Life is so party ガレージからスイートルーム
寝ても醒めても Boom Boom Boom


Life is a Party 从车库到我温暖的房间

不知何时你已出现 Boom Boom Boom

华丽的跟车追逐 开花般全面包围

一旦被盯上就 Boom Boom Boom

献上贴了标价无止尽的爱

划破黑暗的闪光灯 是能带来金钱的美景

Life is a Party 从车库到我温暖的房间

睡著也好醒著也好 Boom Boom Boom

“狗仔队”的英文里为啥没有“狗”?


你认为狗仔队应该存在吗?

欢迎留言分享你的观点~